{"id":383,"date":"2018-09-27T09:19:52","date_gmt":"2018-09-27T07:19:52","guid":{"rendered":"http:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/?p=383"},"modified":"2018-09-27T09:19:52","modified_gmt":"2018-09-27T07:19:52","slug":"konkurs-na-najlepszych-mlodych-tlumaczy-w-unii-europejskiej","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/?p=383","title":{"rendered":"Konkurs na najlepszych m\u0142odych t\u0142umaczy w Unii Europejskiej"},"content":{"rendered":"<p><strong>Og\u0142oszenie o konkursie &#8211; <\/strong>Juvenes Translatores<\/p>\n<p>Konkurs na najlepszych m\u0142odych t\u0142umaczy w Unii Europejskiej<\/p>\n<p>Zach\u0119camy do udzia\u0142u w 12. edycji konkursu Juvenes Translatores dla uczni\u00f3w szko\u0142y \u015bredniej w wieku 17 lat (urodzonych w 2001 r.). Konkurs odb\u0119dzie si\u0119<br \/>\n22 listopada 2018 r.<\/p>\n<p>Co roku w dniu konkursu ponad 3 tysi\u0105ce uczni\u00f3w ze wszystkich kraj\u00f3w Unii Europejskiej t\u0142umaczy jednostronicowy tekst z jednego z 24 j\u0119zyk\u00f3w urz\u0119dowych Unii Europejskiej na dowolny inny j\u0119zyk UE. Uczestnicy konkursu mog\u0105 wybra\u0107 dowoln\u0105 par\u0119 spo\u015br\u00f3d j\u0119zyk\u00f3w urz\u0119dowych UE. W tym roku tematem konkursu b\u0119dzie Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego.<\/p>\n<p>Zawodowi t\u0142umacze z Komisji Europejskiej oceniaj\u0105 prace konkursowe<br \/>\ni wybieraj\u0105 najlepsze t\u0142umaczenie z ka\u017cdego kraju. Wiosn\u0105 przysz\u0142ego roku zwyci\u0119zcy zostan\u0105 zaproszeni do Brukseli razem ze swoimi nauczycielami i rodzicami, aby wzi\u0105\u0107 udzia\u0142 w ceremonii rozdania nagr\u00f3d w siedzibie Komisji Europejskiej.<\/p>\n<p>Aby wzi\u0105\u0107 udzia\u0142 w konkursie szko\u0142y musz\u0105 zarejestrowa\u0107 si\u0119 na stronie internetowej Juvenes Translatores mi\u0119dzy 1 wrze\u015bnia a 20 pa\u017adziernika 2018 r. Szko\u0142y wybierane s\u0105 losowo (liczba szk\u00f3\u0142, kt\u00f3re mog\u0105 uczestniczy\u0107 w konkursie w ka\u017cdym kraju, zale\u017cy od liczby miejsc danego kraju w Parlamencie Europejskim). Wi\u0119cej informacji o konkursie mo\u017cna uzyska\u0107 na nast\u0119puj\u0105cych stronach:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/info\/education\/skills-and-qualifications\/develop-your-skills\/language-skills\/juvenes-translatores\">https:\/\/ec.europa.eu\/info\/education\/skills-and-qualifications\/develop-your-skills\/language-skills\/juvenes-translatores<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatores\">https:\/\/www.facebook.com\/translatores<\/a><\/p>\n<p>lub te\u017c pisz\u0105c na adres e-mail: <a href=\"mailto:DGT-TRANSLATORES@ec.europa.eu\">DGT-TRANSLATORES@ec.europa.eu<\/a><\/p>\n<p>Konkurs ma na celu promowanie nauki j\u0119zyk\u00f3w i inspirowanie m\u0142odych lingwist\u00f3w. Znajomo\u015b\u0107 j\u0119zyk\u00f3w obcych poprawia sytuacj\u0119 m\u0142odych ludzi na rynku pracy, otwieraj\u0105c przed nimi nowe perspektywy w kraju i za granic\u0105. J\u0119zyki s\u0105 podstawowym elementem dialogu mi\u0119dzykulturowego, integracji europejskiej<br \/>\ni globalnego obywatelstwa.<\/p>\n<p>MINISTERSTWO EDUKACJI NARODOWEJ &#8211; DEPARTAMENT WSP\u00d3\u0141PRACY MI\u0118DZYNARODOWEJ<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Og\u0142oszenie o konkursie &#8211; Juvenes Translatores Konkurs na najlepszych m\u0142odych t\u0142umaczy w Unii Europejskiej Zach\u0119camy do udzia\u0142u w 12. edycji konkursu Juvenes Translatores dla uczni\u00f3w szko\u0142y \u015bredniej w wieku 17&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":384,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-383","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualnosci"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/383","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=383"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/383\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":385,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/383\/revisions\/385"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykiobce.jaworzno.edu.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}